GEB is a series of rooms, locks, and keys, and the first of these keys is the concept of a strange loop. Discussing the central musical idea of the work, the “Canon per Tonos” of J. S. Bach's Musical Offerings, Douglas Hofstadter writes,
What makes this canon different from any other [is that] it is so constructed that [its] ending ties smoothly onto the beginning. . . . These successive modulations lead the ear to increasingly remote provinces of tonality, so that after several of them, one would expect to be hopelessly far away from the starting key. And yet . . . the original key of C minor [is eventually] restored.
This mobius strip of a thing, traveling further and further from a point only to arrive there again, Hofstadter calls a strange loop. It is a phenomenon that “occurs whenever, by moving upwards (or downwards) through the levels of some hierarchical system [a tangled hierarchy], we unexpectedly find ourselves right back where we started.”
Strange loops occur in different ways. Hofstadter finds them in the work of M. C. Escher in, for example, “Ascending and Descending” or “Waterfall.” But implicit in all of them, he says, whether they encompass a dozen steps or only one, is the concept of infinity. “What else is a loop,” he writes, “but a way of representing an endless process in a finite way.” The representation of strange loops through modulation of musical keys or in the optical illusion of a waterfall existing on two and three dimensions at once is paradoxical—the conflict between finite and infinite. It smells like a higher mathematics and is, as he continues, a kind of translation of the Epimenides paradox or liar paradox, namely “All Cretans are liars,” when Epimenides himself was from Crete. Epimenides gives us a linguistic paradox. A self-referential statement of language which is neither true nor false. What is it?
Hofstadter goes on quite a while discussion twentieth century mathematician Kurt Gödel's discovery of a strange loop at the heart of mathematics. His description is hard to feel, being read today at the end of a continuum that begins with special relativity, quantum mechanics, and the literary term. Nevertheless “Gödel showed,” he says, “that provability is a weaker notion than truth, no matter what axiomatic system is involved.” If I understand him correctly, he is saying that Gödel discovered at the base and heart of mathematics itself that disorder is the beginning even if order is the end: that language shouldn't make sense, but does. That Escher shouldn't be able to draw his waterfall, but there it is. That Bach can write a canon without end, a canon that cannot be written by formula, a canon whose every note makes sense only as it is nested in a network of contexts and relationships, that “there is something deeper” than “mere fugality.” He scrawls a question mark across Euclid's planes and then asks how it can be done.
So what is Hofstadter after? Why paint a picture of the mystery of meaning arriving from an infinite variety of tangled disorder? Hofstadter is after one mystery: the mystery of intelligence. Where does intelligence come from? And can it arise from systems of logic when such systems exist only as they bracket acceptable possibilities—a bracketing unavailable to real intelligence. Life, the context of human intelligence, is not a bracketed thing. Life is messy and random—infinitely so. There are rules, and then there are rules about rules, and then there are rules for constructing new rules, and so on and so forth. “Sometimes the complexity of our minds seems so overwhelming that one feels that there can be no solution to the problem of understanding intelligence.” And, lest it be missed, Hofstadter is a materialist . . . a materialist face to face with the question of the meaning of life and the challenge of transcendence—which, for him, is not an option. He's painted himself into a metaphysical corner, how shall he escape?
J. S. Bach; intelligence; meaning; Kurt Gödel
Friday, February 19, 2010
Thursday, February 18, 2010
NYT, Elif Batuman, and theology
Elif Batuman scored a review of her book The Posessed in the February 10, 2010 edition of the New York Times. Not that I am much of an aficionado when it comes to especially contemporary fiction. Nevertheless, there is a part of Dwight Garner's review that caught my eye.
Ms. Batuman’s search for something more from literature than “brisk verbs and vivid nouns” led her, swooning but alert, into the arms of the great Russian writers: Tolstoy, Pushkin, Dostoyevsky, Chekhov, Babel.
And it led her to write this odd and oddly profound little book, one that’s ostensibly about her favorite Russians but is actually about a million other things: grad school, literary theory, translation, biography, love affairs, the making of “King Kong,” working for the Let’s Go travel guidebook series, songs by the Smiths, even how to choose a nice watermelon in Uzbekistan. Crucially and fundamentally, it is also an examination of this question: How do we bring our lives closer to our favorite books?
Now, I ask you. Why can't theology do that? Why can't theology talk about grad school, love affairs, The Queen is Dead, and "our favorite books"?
I believe that as much as it was the printing press and mercantile politics and nationalism and justification by faith, as much as it was all of these, it was also the readability of the Reformation that made it so dangerous and so popular. How many of the church fathers were rhetoricians, trained in the subtle and liquid power of the spoken word? Why is it that the Bible not only can be literature, but is literature?
Our schools produce schoolmen, and their grammar is exactly so. And how many today read John of Salisbury or settle in with a bit of Duns Scotus? Are these inspiring or do they serve as foils for the construction of the endless paper parcels that make for an academic career?
I've said it before, I think to a large degree that the appeal of deconstructionism was a loosening of the corset of tenure for the sake of a little literary imagination. God, I wish theology would take the hint.
Elif Batuman; theology as literature; boredom; scholasticism
Ms. Batuman’s search for something more from literature than “brisk verbs and vivid nouns” led her, swooning but alert, into the arms of the great Russian writers: Tolstoy, Pushkin, Dostoyevsky, Chekhov, Babel.
And it led her to write this odd and oddly profound little book, one that’s ostensibly about her favorite Russians but is actually about a million other things: grad school, literary theory, translation, biography, love affairs, the making of “King Kong,” working for the Let’s Go travel guidebook series, songs by the Smiths, even how to choose a nice watermelon in Uzbekistan. Crucially and fundamentally, it is also an examination of this question: How do we bring our lives closer to our favorite books?
Now, I ask you. Why can't theology do that? Why can't theology talk about grad school, love affairs, The Queen is Dead, and "our favorite books"?
I believe that as much as it was the printing press and mercantile politics and nationalism and justification by faith, as much as it was all of these, it was also the readability of the Reformation that made it so dangerous and so popular. How many of the church fathers were rhetoricians, trained in the subtle and liquid power of the spoken word? Why is it that the Bible not only can be literature, but is literature?
Our schools produce schoolmen, and their grammar is exactly so. And how many today read John of Salisbury or settle in with a bit of Duns Scotus? Are these inspiring or do they serve as foils for the construction of the endless paper parcels that make for an academic career?
I've said it before, I think to a large degree that the appeal of deconstructionism was a loosening of the corset of tenure for the sake of a little literary imagination. God, I wish theology would take the hint.
Elif Batuman; theology as literature; boredom; scholasticism
Subscribe to:
Posts (Atom)