I think of John's vision of the great multitude in Revelation chapter seven. His is not a vision of the world finally falling in line with whiteness. Without saying as much, this was the assumption in the white hermeneutics of "the way it is." But this isn't the way it is. John's vision is a challenge to whiteness. It tells whiteness to take a seat alongside everybody else. This is the Kingdom, where the first are last and the last, first. There are no grounds for boasting. Whiteness is just a fellow participant in the multi-racial, multi-lingual fellowship of God's Shalom community of priestly worship. This is the horizontal eschatological hope. But what of the vertical?
The vertical is, of course, the triune God. He is a plurality of ecstatic and contemplative unity. And it is in his figure that we hear the call to be as he is. Not a monad of absolute likeness, such as Allah. Instead, a loving whole. The Trinity is why racism is an evil that will be overcome. The incarnation is why the racism that will be overcome will be human.
----------
Ian Almond, professor of world literature at Georgetown University in Qatar, being interviewed by Jane Clark of Beshara Magazine:
Jane: It seems to me that there are two aspects to this homogenisation. One is that it could be a movement toward the whole world having some sort of common cultural reference point, leading to us becoming more united and able to talk to each other. But on the other hand, as you say, it could lead to a loss of diversity. What's more, in your book you point out that the particular canon that has developed has an agenda, or at least, unspoken assumptions. It's not a neutral message that's being propagated, and so there are certain values and certain voices that are really not being expressed within it.
Ian: I think we have to ask ourselves -- what do we ultimately want? Do we want to live in a world where everyone's culture is equally accessible to us and our culture is accessible to everybody else? What would that mean for diversity? Diversity has to include the fact that some people's works are just never going to be understood by everyone. Some books we will never really enjoy, some poetry will never really touch us, because we simply cannot related to them, so we should learn to draw a line instead of wanting to experience every single viewpoint on the planet. We should learn to recognise the parameters of our own cultural finitude.
But then, as you've already suggested, we also have to ask -- what are the origins of that worldwide cultural community? If it comes about through a whole host of very different cultures contributing equally, it might be OK. But it isn't like that; our expeirnce of other people's cultures is very often mediated through a colonial lens, or the lens of first world countries. In India, for example, when Gujaratis or Tamils read Bangla literature, they read English translations of Bengali writers. In Mexico, Spanish has a similar role. There are 50 indigenous langauges in Mexico and the different peoples don't communicate directly: they use Spanish. So this kind of unity comes from a certain direction, and if it comes from a certain direction, it also has a trajectory.